Comments on: In English, Please! http://blog.toonpool.com/uncategorized/in-english-please/ the latest stuff about toonpool.com Sun, 13 Jan 2013 18:26:15 +0000 hourly 1 By: Max http://blog.toonpool.com/uncategorized/in-english-please/comment-page-1/#comment-2328 Max Fri, 18 Dec 2009 12:45:19 +0000 http://blog.toonpool.com/?p=1804#comment-2328 Good post. I hope some users will discuss Paul's questions. It's great to see how cartoons - whether just funny or political ones - can work without words. I am able to understand what an artist from Bulgaria, Mozambique or Japan wants to tell me without knowing any word of her/his language. The rest has to be discussed in words, and I don't mind in what language it should be done. English is the most simple and wide-spread way for my means, though I would try to learn Esperanto or Chinese if it could help me to do my business and communicate all over the world. That's the hard way. The easy way is to translate Turkish or Bulgarian comments I'm interested in with google Translations. Sometimes I see a difference in words when I re-translate it - what means that the translations can be faulty sometimes. We will try to include more languages in toonpool.com - but it won't help the multilingual communication. ~Max p.s. a quick joke (mostly) for German Users: the US shirt-on-demand company with user-generated products runs the complete offer on the German site translated by the google-robot: http://www.zazzle.de/bumsen+tshirts "Amerika-Bumsen ja" und "Chicago saugt" Good post. I hope some users will discuss Paul’s questions.

It’s great to see how cartoons – whether just funny or political ones – can work without words. I am able to understand what an artist from Bulgaria, Mozambique or Japan wants to tell me without knowing any word of her/his language.
The rest has to be discussed in words, and I don’t mind in what language it should be done. English is the most simple and wide-spread way for my means, though I would try to learn Esperanto or Chinese if it could help me to do my business and communicate all over the world. That’s the hard way.
The easy way is to translate Turkish or Bulgarian comments I’m interested in with google Translations. Sometimes I see a difference in words when I re-translate it – what means that the translations can be faulty sometimes.

We will try to include more languages in toonpool.com – but it won’t help the multilingual communication.

~Max

p.s. a quick joke (mostly) for German Users: the US shirt-on-demand company with user-generated products runs the complete offer on the German site translated by the google-robot: http://www.zazzle.de/bumsen+tshirts
“Amerika-Bumsen ja” und “Chicago saugt”

]]>